Mijn vriend Kennedy Mobutu
Iedereen krijgt wel eens een mail in de inbox van één of andere afstammeling of weduwe van één of andere afrikaanse rijke stinkerd die dringend één of ander gie-gan-ties bedrag via een europese rekening wil doorsjassen om allerlei taksen of belastingen te ontduiken. De brieven zijn altijd opgesteld alsof je door het lot werd uitverkoren deze heldendaad uit te voeren. Er wordt gevraagd of je het geld in ontvangst wil nemen, en alle eventuele intresten mag je – als dank – in eigen zak steken. Dit soort berichten zijn natuurlijk zo louche dat zelfs een comateuze streptokok al van ver ruikt dat er een patoot van een adder onder het gras zit, en ze belanden bij de meeste mensen dan ook onmiddellijk in de junkmail-folder. Terecht.
In tegenstelling tot mijn instincten deed ik op een goede dag echter het omgekeerde. Ik reageerde op één van deze louche emails. Ik kreeg een mail van een zekere Mrs. Sese-Seko, widow of the late president Mobutu Ammehoela Janharing enzovoort. De tekst was volledig in bovenkast geschreven, en als ik ergens van moet kokhalzen, dan zijn het wel teksten die volledig in bovenkast zijn geschreven. Asjeblief zeg. In een normaal gesprek gebruik je toch ook geen megafoon? Maar goed, voor één keer zette ik mijn typografische walging opzij en besloot op de hulpvraag te reageren. Tot mijn grote verbazing werd er quasi onmiddellijk teruggeschreven om me te bedanken.
Wat volgt is een bijzonder vreemde briefwisseling met – hoofdzakelijk – Kennedy Mobutu, zoon van. Met trots mag ik hem ondertussen een echte pennevriend noemen. Of hij even gelukkig is met het feit dat ik hem al die tijd in het afrikaanse ootje nam, valt te betwijfelen. Het levert in elk geval een hilarisch stukje literatuur op.
Geniet u even mee.
Noot 1: Gelieve me bij voorbaat mijn schabouwelijk engels te vergeven. Dat kadert uiteraard allemaal in mijn undercover-strategie, waarbij ik ten allen prijze wilde vermijden als een intelligent mens over te komen.
Noot 2: Na wat opzoekingswerk ontdekte ik dat dit soort criminele activiteiten niet zo onschuldig zijn als ze op het eerste gezicht wel lijken. De truuk wordt door hen die het kunnen weten Nigerian Scam genoemd, naar het land waar oorspronkelijk de meeste van dit soort brieven vandaan kwamen. De techniek gaat al terug van voor de intrede van het internet, en blijkbaar zijn er gevallen bekend van onschuldige burgers die via de post op de hoogte werden gebracht van de grote som geld die het lot hen zogezegd toebedeelde. In enkele gevallen werden er naïevelingen naar Afrika – daar komen de meeste Nigerian Scams vandaan – gelokt, waar op uiterst brutale wijze en onder bedreiging hun zakken tot op de laatste cent werden leeggeroofd. Voor meer informatie, en – wat bijzonder leuk om lezen is – zogenaamde Scam Baits (internetters die met zeer uitgebreide middelen scammers voor de gek houden), kan u onder andere terecht op deze adressen.
Noot 3: Op 4 december 2007 besteedden Radio 1‑presentatoren Peeters en Pichal een deel van hun zendtijd aan Nigeriaanse oplichters. Ook Kennedy Mobutu schonken ze op gulle wijze 15 minutes of fame:
[audio:Kennedy Mobutu op de radio!.mp3|titles=Kennedy Mobutu op de radio!|artists=Peeters en Pichal]Nigerian 4–1‑9 Scam
Nigerian Scam Baiting (The new Internet Bloodsport)
Scambusters.org
Scambuster419.co.uk
Nigerian Fraud Email Gallery
En dan nu, without further ado, de wonderlijke briefwisseling tussen Kennedy Mobutu en uw dienaar, Yuri Maanzand:
Of course.
DEAR FRIEND,
I AM MRS. SESE-SEKO WIDOW OF LATE PRESIDENT MOBUTU SESE-SEKO OF ZAIRE? NOW KNOWN AS DEMOCRATIC REPUBLIC OF CONGO (DRC). I AM MOVED TO WRITE YOU THIS LETTER, THIS WAS IN CONFIDENCE CONSIDERING MY PRESENT CIRCUMSTANCE AND SITUATION. I ESCAPED ALONG WITH MY HUSBAND AND TWO OF OUR SONS KENNEDY AND BASHER OUT OF DEMOCRATIC REPUBLIC OF CONGO (DRC) TO ABIDJAN, COTE D’IVOIRE WHERE MY FAMILY AND I SETTLED, WHILE WE LATER MOVED TO SETTLED IN MORROCO WHERE MY HUSBAND LATER DIED OF CANCER DISEASE. HOWEVER DUE TO THIS SITUATION WE DECIDED TO CHANGED MOST OF MY HUSBAND’S BILLIONS OF DOLLARS DEPOSITED IN SWISS BANK AND OTHER COUNTRIES INTO OTHER FORMS OF MONEY CODED FOR SAFE PURPOSE BECAUSE THE NEW HEAD OF STATE OF (DR) MR LAURENT KABILA HAS MADE ARRANGEMENT WITH THE SWISS GOVERNMENT AND OTHER EUROPEAN COUNTRIES TO FREEZE ALL MY LATE HUSBAND’S TREASURES DEPOSITED IN SOME EUROPEAN COUNTRIES. HENCE MY CHILDREN AND I DECIDED LAYING LOW IN AFRICA TO STUDY THE SITUATION TILL WHEN THINGS GETS BETTER, LIKE NOW THAT PRESIDENT KABILA IS DEAD AND THE SON TAKING OVER (JOSEPH KABILA). ONE OF MY LATE HUSBAND’S CHATEAUX IN SOUTHERN FRANCE WAS CONFISCATED BY THE FRENCH GOVERNMENT, AND AS SUCH I HAD TO CHANGE MY IDENTITY SO THAT MY INVESTMENT WILL NOT BE TRACED AND CONFISCATED. I HAVE DEPOSITED THE SUM OF EIHGTEEN MLLION UNITED STATE DOLLARS(US$18,000,000,00.) WITH A SECURITY COMPANY , FOR SAFEKEEPING. THE FUNDS ARE SECURITY CODED TO PREVENT THEM FROM KNOWING THE CONTENT. WHAT I WANT YOU TO DO IS TO INDICATE YOUR INTEREST THAT YOU WILL ASSIST US BY RECEIVING THE MONEY ON OUR BEHALF.ACKNOWLEDGE THIS MESSAGE, SO THAT I CAN INTRODUCE YOU TO MY SON (KENNEDY) WHO HAS THE OUT MODALITIES FOR THE CLAIM OF THE SAID FUNDS. I WANT YOU TO ASSIST IN INVESTING THIS MONEY, BUT I WILL NOT WANT MY IDENTITY REVEALED. I WILL ALSO WANT TO BUY PROPERTIES AND STOCK IN MULTI-NATIONAL COMPANIES AND TO ENGAGE IN OTHER SAFE AND NON-SPECULATIVEINVESTMENTS. MAY I AT THIS POINT EMPHASISE THE HIGH LEVEL OF CONFIDENTIALITY,WHICH THIS BUSINESS DEMANDS, AND HOPE YOU WILL NOT BETRAY THE TRUST AND CONFIDENCE, WHICH I REPOSE IN YOU.
IN CONCLUSION, IF YOU WANT TO ASSIST US , MY SON SHALL PUT YOU IN THE PICTURE OF THE BUSINESS, TELL YOU WHERE THE FUNDS ARE CURRENTLY BEING MAINTAINED AND ALSO DISCUSS OTHER MODALITIES INCLUDING REMUNERATION FOR YOUR SERVICES. FOR THIS REASON KINDLY FURNISH US YOUR CONTACT INFORMATION, THAT IS YOUR PERSONAL TELEPHONE AND FAX NUMBER FOR CONFIDENTIAL PURPOSE AND ACKNOWLEDGE RECEIPT OF THIS MAIL.
BEST REGARDS,
MRS M. SESE SEKO
REPLY ME WITH THIS EMAIL ADDRESS FOR SECURITY
REASONS(mrssseko@she.com)
Blablabla. Tons of bunches of shitloads of bollocks uiteraard. Fascinerend ook hoe zo’n afrikaanse first lady er in slaagt nog slechter engels te fabriceren dan ikzelve. Bovendien heeft ze een email-adres bij een aziatische provider (zie hier), wat erg logisch is voor een african refugee.
Maar goed – daar gaan we:
i would like to assist you
please tell me what to doyuri -
Kort maar bondig. Meer moet dat niet zijn. Et voilà :
My Dear,
Thanks for your reply,
I want to tell you that the lord God will bless you and your generations.
My dear you have to note that this transaction has to be private b/c i do not want any more problems in my family .i will advice you to call my first son kennedy who is right now in a refugee camp in Badagry his email address(k_kennn@yahoo.co.uk) reach him so that he will tell you what to do.He also has the documents with him so that he can fax them to you and make you the beneficary of the consingment were the funds is put in the security vault. I have to tell you this, seens you are part of the family now i will be going in for a heart operation on any time from now and i hope the lord God will see me out(Amen).
Sir,pls try and reach my son so that things can get stated.my son will be coming over to your country when the funds most have gotten into your hands.
Pls i will advice you to think of a good inverstment that you and my sons can be patners.I will also want you to keep this personal. May the lord God bless you and your family (Amen).
Yours,
Mrs sseko.
REACH MY SON.
Waw. Ik heb amper twee zinnen geschreven en I am part of the family now. Yuri Sese-Seko.
hello -
i got this message from your mother
she told me you are in a refugee camp
(i’m so glad they have email in refugee camps these days)i would like to help
please tell me what to dogreetings
yuri -
En hop, ziehier het eerste literair hoogstaande antwoord van meneer Mobutu:
Dear Friend Yuri,
Thanks for your letter, my mum explained to me your intention to assist us to act as the beneficiary of the funds in consignments which we sent through a security company through diplomatic means. please I would want you to be sincere and reliable in all. And believe me nothing fictitious about it, all my mum has told you is true.
My mum will be going for a heart operation anytime from now, hence it will be of an advantage if we could put a finish touch to everything as soon as possible.
Note that I will be sending a message to the security company(Europe) making you the beneficiary of the consignment. so I want you to send to me your contact address for me to be able to fully introduce you as our representative to receive the fund on our behalf to the company. I would want you to look at the possibility of travelling to Europe to claim the consignment or being delivered to you through diplomatic means by the security company depending on your decision? I want you to get me the feedback as soon as possible, so that I can forward to you the contacts of the company.And once again let’s rely on our selves, I will plan to come over as soon as you have confirmed the receipt of the fund.
Thank you very much, may God bless you. Please remember to always put it in prayer for my mum’s surviving the heart operation.
Best regards
Kennedy
Haha. The company. Dat klinkt wel erg officieel en vertrouwelijk, zeg. Delivered to you through diplomatic means. Geen idee wat daarmee bedoeld wordt, maar het klinkt ingewikkeld genoeg om serieus te nemen.
Maar goed. Geen haar op mijn hoofd dat er aan denkt mijn adres door te spelen aan een bende slecht spellende koppensnellers, dus ik hou me even van de domme:
dear kennedy -
i’m very glad that i can help you and that i can be your beneficiary
i wish all the best to your mother concerning her heart operation
i myself am a heart patient and i underwent several operations in the past so i know how you must feel
my contact address is yuri@maanzand.be
best regards and all the luck to your family
yuri -
Kennedy gaat over tot actie:
Dear Yuri,
Thanks so much for your response and the concern to really help us out of this whole problem. I promised you will be compensated in million folds.
What I needed to be included in the letter of introduction to the company is your full name and your contact address, not email address. and it will be better if I can have your phone number to call you.
Thanks so much, I hope to hear from you in no longer time to have everything done without delay.
God bless you.
Kennedy
Shit. De man dringt aan. En hij wil mijn telefoonnummer.
kennedy -
here is my address
yuri maanzand
geweldadigheidsstraat 62
3000 leuveni know about company-business because i ran a company myself for many years
unfortanetely i lost everything and my company went bankrupt because one of my employees was sellin things for his own benefits things that had fallen of the truck if you know what i mean
unfortunately somebody stole my phone last week and i couldn’t get a new one yet
but if you really want to, you can try and call the thief
the number from my stolen phone is 0487 […]i hope everything will work out fine for you and your family and i am looking forward to the million folds compensation
most sincerely
yuri -
Het adres dat ik opgaf, klopte gedeeltelijk. Ik had het enigszins vervormd, en vermits ik kort daarna verhuisde, was de kans klein dat ik een knokploeg aan mijn deur zou krijgen. Het telefoonnummer is uit de duim gezogen. Warempel wonderlijk stelt die beste Kennedy zich geen vragen bij mijn verzinsels:
Thank you for your detals sent to me, I have sent a letter to the company today to introduce you as our family representative to receive the fund, pending on their response I shall get back to you.
Thank you very much
Kennedy
En even later:
Dear Yuri,
As I have ealier promised to get back to you pending on having a feedback from the company, I have just received an approval letter as attached in this mail and the one I sent to them which I obtained from a legal advicer here. please go through their letter and contact them with the address in the letter.
But remember that the contents of the consignment is only known to you and my family, but known to the company officials as valuables. so this should not be disclosed for safe delivery if they have to deliver to you.
But contact them as soon as possible to make final arrangement to have the consignment released to you on our behalf. once again the total amount in the consignment is $18million USD. and my mum has told me to sent aside 15% of the total fund for your compensation.
I hope to hear from you about the final arrangement. The officer in charge is MR J. MORRIS.
Regards from my mum. God bless you.
Kennedy
De brieven waar Kunta Kinte hier van spreekt zijn twee bijzonder betrouwbaar ogende word-documenten. Enerzijds power of attorney.doc met de volgende wondere tekst:
Anderzijds Pyramid Notification Letter.doc met het antwoord van The Company:
Ik kan enkel lachen om zoveel onschuldige schoonheid. Pyramid Trust Services?? Waar blijven ze het halen…
Soit – ik snap het toch allemaal niet zo goed. Even uitleg vragen aan die beste Kennedy:
kennedy -
i’m sorry if i ask stupid questions but what should i say in the letter to contact the company?
should i just quote what your mother said in the letter?
or do i add something else?by the way – how is your mother doing?
i hope she is allrighthow is the weather in the refugee camp?
i hope they treat you well over there
here it is raining and foggy, very foggyyours sincerely,
yuri -
Kennedy maant me aan tot snelheid:
Dear Yuri,
it’s been long hearinng from you. I was a bit relief to have your email today, you cou could contact the company and simply say you are the one our family has already introduced to them as the representative to claim the consignment on our behalf. I have already written them as regards that and they have sent me an approval letter to that effect which I have already sent to you too.
pls do this quickly before they close for the year. and in your next email kindly send me your mobile phone number to always reach you.
Thank you God bless
Kennedy
De arme man wil me echt heel graag aan de telefoon krijgen. En hij wordt werkelijk ongeduldig:
Dear Yuri,
please I need to know the position of things right now, have you contacted the company to make the arrangement to have the consignment shipped to you. pls it is very important we have this finished on time so that my mum and I could come over to your country immediately.
Thank you
Waiting to hear from you
Kennedy
Eerlijk als ik ben, vertel ik mijn pennevriend waarom ik zolang niets van me liet horen:
ken -
i’m sorry it has been so long
i had a car-accident last week and i was in a coma for four days but now i am ok, except a few broken ribsi have contacted the company
i wrote them that i am the representative to claim the consignment on your behalf
i am waiting for their answeri will keep you informed
best regards
yuri -
Er staan twee leugens in deze email. Ten eerste had ik the company nog niet gecontacteerd, en ten tweede duurde mijn coma drie ipv vier dagen. Kennedy merkt gelukkig niks…
Dear Yuri,
I am very sorry for the accident, Thank God you are alive. I wish you quick recovery.
pls do call them if you have not heard from them to avoid delay. remember my mum is not feeling alright and she needs to be relocated to your country for better medical attention. our visa are almost out and we need to claim them as soon as you receive the fund to come over immediately.
Thank you, God bless
Kennedy
Blablabla. Ik laat de daaropvolgende dagen even niks van mij horen, en Kenny wordt ongedurig:
Dear Yuri,
you told me some days back that you have contacted the company to finalise about our consignment. and uptill now I have not heard from you, pls I would want to know if you are really serious over this issue because it will be very auwful if at last you are not telling me the truth, and remember the amount of fund we are entrusting into your hands. Because I know the company will never delay in responding to you if you have written to them.
Thank you
Kennedy
(Plaspauze)
kennedy -
i got a call today in english that i couldn’t quite understand
someone talked about money and refunding or something like that but the line was so noisy and it got cut offcould that have been the company?
should i try and return the call?greetings -
yuri -
ps i received an email this week from miss Amina Yacub. you probably know her because she is the daughter of the chief commander of rebel forces in Congo. She also mailed me concerning a money-deposit in a bank in europe that she would like to have transfered. do you know this woman? should i also try and help her?
Die call in english zoog ik uit mijn duim, of course. Hahaha. Ik was blijkbaar te goedgelovig geweest, aldus Kennedy:
Dear Yuri,
I got your email, pls I do not trust anybody because that is exactly some other people impersonated us claiming they are mobutu’s family. pls do not take such risk. I am only sure of what I ask you to do for me and my mum of which it will be beneficial to you. so it might be the company that called you. so look at the approval letter I sent to you before to get their phone number and call them immediately to finalise everything .
Thank you
Kennedy
Enfin. Genoeg gek geschoren (gegekscheerd? gekgescheerd? whatever) Tijd om The companyte contacteren:
Hello -
I received this letter of approval from Mobutu Kennedy. I am the one his family has introduced to you as the representative to claim the consignment on their behalf
He asked me to contact you. Please tell me what to do and i will do so.
Sincerely -
Yuri Maanzand
Prompt krijg ik een bericht van een zekere Mrs. Alwina Van Dirk:
Dear Mr.Yuri Maanzand,
We have received an acknowledgement letter from the Mobutu’s appointing you as there new beneficiary and this company have also sent an acknowledgement letter accepting the family’s appointment.Kindly for ourperusal forward the following documents to us,1)Certificate of deposit of the consignment,
2)a power of attorney giving you the legal status to act on behalf of the
family and3)the acknowledgement letter which was endorsed and sent to the family you
are representing.4)A valid form of your identification bearing your full names like a
photocopy of your international passport or driver’s license.Thank you for your anticipated co-operation.
Best Regards,
Alwina Van-Dirk(Mrs)
For:P.T.S
Hallo kroket. Waar moet ik een certificaat van die deposit vandaan halen? Is dat al gebeurd dan? Wat heb ik gemist? Soit
Een bewijs van identificatie is ook niet evident, het spreekt vanzelf dat ik geen persoonlijke gegevens aan deze slecht engels sprekende criminelen ga bezorgen. Ik besluit Kennedy om raad te vragen:
Kennedy -
i’m sorry about the mix-up with the phone call
i will not answer it again
i will do everything i can to be as much of help possible to you and your mother
it’s just that things are getting out of hand in my city
a few months ago i got robbed very brutally at my home, which is the reason i am moving to another house
the criminality in my city is swinging out of the frying pan, you wouldn’t believe it
sometimes i am very scared, because yesterday two men in suit came to my house (my new address!!! i don’t know how they found it out) and they rang the doorbell but i was too scared to open
i hope this has nothing to do with the deal we are about to handle???anyway, it’s time to get things done
i also received a letter from the company about me being the beneficiary of your family
they asked me for some necesarry documents, so i think we can start handling the deal now
they asked me also for a certificate of deposit to the consignment – is that something you should give to me?i hope everything is going well with you and your family
do you have any children of your own?
i have three daughters and four sons, they are my most precious
when do you plan to come over? maybe i can prepare for some place for you to sleep or stay?i hope to hear from you soon
best regards,
yuri
Kennedy heeft duidelijk geen interesse in chit chat en komt – in hoofdletters godgloeiende – straight to the point:
PLS HURRY UP TO FINALISE EVERYTHING WITH THE COMPANY. WE NEED TO RELOCATE TO YOUR COUNTRY BY NEXT WEEK AS SOON AS YOU CONFIRM THE RECEIPT OF THE FUND.
HOPING TO HEAR FROM YOU.
REGARDS FROM MY MUM.
kENNEDY
Maar goed. Hoofdletters, dat kan ik ook. En laat ik er meteen wat sociaal engagement bijgooien. Dat ik me in verband met natuurrampen van continent vergis – enkele dagen geleden had een tsunami lelijk huisgehouden in Azië – doet geen belletje rinkelen bij de geslepen dief:
YES YES I AM TRYING TO!!
but as i asked in my last mail:
the company asked me for a certificate of deposit to the consignment
but HOW CAN I GIVE IT TO THEM???????
which consignment are they talking about???
do i have a certificate of some kind?????i really want to help you as quick as possible
(i will be very alert this week as i always am)i heard there was an earthquake in africa this weekend
i hope you and your mum are allright!at your service,
yuri
Onmiddellijk daarna neem ik weer contact op met The Company. Ik voeg daarbij de twee documenten van Kennedy en een ingescand rijbewijs, dat ik enigszins aanpaste. [Brede grijns]
Hello -
in reply to your email concerning the Mobutu case, i hereby attach the following documents:
1 – power of attorney which gives me the legal status to act on behalf of the mobutus
2 – the acknowledgement letter that they received
3 – a copy of my driver’s licence for identificationhoping that this will help
and that we can arrange things as soon as possiblethank you
Maanzand Yuri -
For the record: het rijbewijs bevat geen enkel juist gegeven, zelfs de kleine cijfertjes paste ik aan. Je weet nooit tot wat die bandieten in staat zijn. De foto is het hoofd van – laat het bulderlachen een aanvang nemen – Yuri Gagarin.
Leuk detail: in de metatag-info van mijn zgn. rijbewijs verstopte ik volgende verhelderende gegevens. De kans is klein dat Sese Seko Wibra Brico dit ooit te weten zal komen, maar het maakte de lol alleen maar groter.
Enfin. Blijkbaar slikken ze het daar in The Netherlands als zoete koek:
Dear Mr.Yuri,
We shall respond back to you at the start of work tommorrow so kindly send
us a fax where we can send you a detail letter.Thank you for opting for
our services.Best Regards,
Alwina Van Dirk(Mrs)
For:P.T.S
Het faxnummer dat ik hen daarop doorspeel klopt van geen kanten:
Mrs Van Dirk -
thanks for your reply
i have sent you a fax, but have not heard anything in return
if you want to reach me, this is my fax number:(+32) […]
sincerely,
Yuri Maanzand
RM for WI, Bxl
En dus sturen ze het document maar gewoon via mail door. Handig toch al die omwegen…
Dear Mr.Yuri Maanzand,
Kindly find the attachment for a letter of notification,thank you for
opting for our services.Best Regards,
Alwina Van Dirk(Mrs)
For:P.T.S
Shit. My physical presence will be required. Dat zie ik natuurlijk niet zitten. Ik ben best een held achter het computerscherm, maar handjes gaan schudden met een bende criminelen behoort niet tot de top 10 van mijn favoriete reisbestemmingen. Laat ik mijn goede vriend om raad vragen…
kennedy -
what the hell is this?
the company sent me a fax, telling me that i should go to the netherlands
which is very difficult for me, since my left-leg was amputated in hospital after the accident a few weeks ago
can’t they come over to me??also, they asked me to bring administrative charges of 12880 euros!!!!????
is that normal??should i trust them to pay such a large amount of money?
yuri -
ps how is your mum? i hope she’s doing fine.
what is your favorite moviestar? i like sharon stone
Ik maak meteen ook mijn reserves bekend aan Alwina:
mrs -
it is of course too difficult for me to come to the netherlands on such short notice
maybe we can arrange something in belgium?
(i will be in brussels & leuven all week for a congress on artistic freedom for delinquents)also, i was not informed about any administrative charges!
is there another way to settle this?sincerely,
Yuri Maanzand
RM for WI, Bxl
Alles is blijkbaar mogelijk, maar het gaat me wel een flinke bom duiten kosten:
Dear Mr.Yuri Maanzand,
On our notification letter,we said consideration is given to our client’s
inability to come down to the Netherlands and as such delivery could be
made but this attracts additonal charges.The administrative charges
comprises both customs and storage charges and this has to be paid to the
accounting department and a receipt issued and it is the receipt that will
be taken to the vault for the release of the consignment which will be
brought to our office for you to inspect and take away amd if there is
anything you would want us to do for you,we shall take it up from
there.This is our we operate and I advise that you contact Mr.Morris for a
better explaination as he is in charge or kindly provide us with a direct
telephone number to reach you.Thank you for opting for our services.Best Regards,
Alwina Van-Dirk(Mrs)
For:P.T.S
Kennedy spoort me nogmaals aan, ditmaal zwaar geïnspireerd door the birth of our lord the creator. Is dat een Finse metal-band?
Dear Yuri,
I am very sorry for the delay in replying your email, actually being the season of the birth of our lord the creator, I have been on convention in request for prayers for my mum’s surviving her condition. I have received your message about what the company requires from you to have things finished. But I have to plead to you on this ground that you should try your best, advice the company to deliver the consignments to you because of your inability to travel to make the claim, and whatever it might cause you to settle the fees, do not delay in doing it on our behalf, I promise it must be paid back to you in addition of the 15% of the 18million USD in the consignment my mum has agreed to pay to you as compensation. please once again I strongly plead that you should try your best to have everything finished within this week so that my mum and I can set for the journey to meet you up by next week.
Thank you, God bless you. regards from my mumy.
I hope to hear from you soonest.
Kennedy
Geïnspireerd door the farts of our lord the farth vader, toon ik even mijn goede wil aan The Company
Mrs -
as i said before, it is very difficult for me to travel in the coming weeks
however i will try and do everything to make all this work smoothlyi will check how much money i can collect,
so i’ll be able to pay any additional chargesnow for this mr.morris
how and where can i contact him?sincerely,
Yuri Maanzand
RM for WI, Bxl
En ik hou natuurlijk Ken The Man op de hoogte:
Kennedy -
i am glad to hear from you
i hope that you had a good time in seeking prayers for your mums condition in this wintery season of the arising of our lord the creator (are you a christian? i know i am!)as i mentioned before: i like sharon stone
i will try to collect as much money as i can to pay the administrative charges asked
i promise you that i will do my very best to have things settled by the time you arrive next week
please give me details about where and when you will arrive in europe
maybe i can arrange someone to come and pick you up. i have an uncle who is a driver for Hugo Coveliers
do you know Hugo Coveliers? he is a famous and intelligent politician here in belgium
one of his most urgent agenda-points is a more easy integration-policy for foreign refugeesanyway, maybe i can ask my uncle to come and pick you up
will you arrive in the netherlands or brussels?
how will he recognize you?i got another message from the company,
advising me to seek contact with a mr morrisi hope this is a trustworthy gentleman
and that i will be able to contact him very soonalso i have done some calculations
15% of 18million USD is more than 2.500.000 USD!!
are you sure that you can miss such a large amount of money?
i will be glad to take peace with 2.000.000 if that releaves you of any financial pressureanyway
i’m gonna hit the sack now,
i have to put some ointment on my leg before i go to sleepi promise you that your worries will soon be over!
“Een drol herkent men aan zijn streken”
(that is an old flemish proverb that elderly people use to call on good luck and prosperity,
which you could translate as “may nothing but happiness come through your door”)most sincerely,
your little belgian helper,Yuri -
Kennedy pent weder in mijn richting:
Dear Yuri,
Thank you very much for the promise to have things resolved without delay, I have equally told my mum about your message in the clinic right now and she prayed for you. now my intention is to have our travelling documents rectified before next week which I have already submitted through a lawyer here, but he request for a professional fees, I agreed with him that I shall pay him immediately before we move from here. so as soon as you have the consignments with you, you will send some money for me to be able to pay him, and to settle the air flight tickets with the BTA. the camp we are is in a border Town between three countries, so the nearest international air is in COTE-DE VOIRE. so we are taking off from cote de voire to Brussels straight. so I will collect the key codes of the consignment from my mum immediately you confirm that everything is settled with the company and a date of delivery fixed. which will enable you to open the consignments to have access to the fund.The percentage already promised for you is certain, we will not regret in giving you the amount because your assistance to have us removed from this bondage here is much appreciated than the money. so I strongly plead that you be faithful to us without disappointment.
I hope to hear from you to know when things has been resolved with the company for me to be able to effect my planns immediately.
regards from my mum.
Kennedy
COTE-DE VOIRE? Is dat een merk van chocolade?
Ondertussen krijg ik nog wat gegevens doorgespeeld uit Nederland:
Dear Mr.Yuri Maanzand,
Mr.Morris is in charge of your consignment and he can be reached on
telephone number +31–616 760 649 so kindly call him up for any
clarification.Thank you and happy new year in advanceBest Regards,
Alwina Van Dirk(Mrs)
For:P.T.S
Ik heb geen zin om te telefoneren, dus tracht ik op subtiele wijze andere media aan te spreken:
Mrs -
is there a fax number where i can reach this mr.morris?
because you see, i once had a braintumor removed
and i am very sensitive for radiation from electric devices such as microwaves and telephones
i am sorry
but i am very difficult to reach through the phone
besides i have meetings to attend all day long which leaves me little or no time for anything elseif mr. morris himself wishes to contact me,
this is my fax number:(+32) […]
i will handle his requests and everything that needs to be settled with the utmost importancy
sincerely and a happy new year indeed,
Yuri Maanzand
Regional Manager
W.U.S.S.Y Industries, Brussels
Merk op dat ik hier voor het eerst de naam van mijn zgn. firma min of meer voluit schrijf. Er kraait geen haan naar…
Dear Mr.Yuri Maanzand,
Our fax number is +31–847 308 274 and Mr.Morris email address is
jamorris@p‑tserve.com.Kindly let us know when you would want to visit our
ofice or when you would want us to deliver the consignment to your desire
destination.Kindly expedite issues and thank you for opting for our
services.Best Regards,
Alwina Van Dirk(Mrs)
For:P.T.S
Weer een email-adres! Weer een nieuwe pennevriend!
Beleefd richt ik mij tot meneer Jack Morris:
mr -
i received your email-address from mrs alwina van dirk
i am writing you concerning the mobutu-consignment-casei already informed the company and mr mobutu
that it is very difficult for me to travel abroad on such short noticealso i am having difficulties in collecting the administrative charges
but maybe we can set up a meeting place so that we can get together to settle the deal?
i think brussels should be convenient, what do you think?sincerely and a happy new year,
Yuri Maanzand -
Regional Manager
W.U.S.S.Y Industries, Brussels
Jack begrijpt de heisa niet en spoort me evenzeer aan om naar Nederland te komen:
Dear Mr.Yuri,
I got your email today as I have been on a delivery trip to Asia.What is
the difficulty with the administrative charges?I cannot come to Brussels
for a meeting with you as this is not our policy.If you want to hold a
meeting with me,I will advise that you come over to the Netherlands but if
you want us to deliver the consignment to you in Brussels,we can give you
a concession to pay half of the charges and then pay the balance when we
deliver to you in Brussels.If this is suitable with you,kindly write me
back so that I can advise on a faster mode of payment and then we deliver
same day.Happy new year and I await your swift response.Regards,
Jack
Kennedy’s hoofdlettertoets krijgt ondertussen weer kuren:
Dear Yuri,
WARMEST GREETINGS TO YOU AND FAMILY, MAY THE LORD GOD GRANT YOU MUCH BLESSINGS. PLS LET ME KNOW THE SITUATION OF THINGS IN RESOLVING THE ISSUE WITH THE COMPANY.
THANK YOU
KENNEDY
Tot hier toe heb ik me qua kwinkslagen en onzin redelijk op de vlakte gehouden. Ik besluit het resoluut over een andere boeg te gooien, en ik stuur een bericht naar The Company dat eigenlijk niet voor hen bedoeld is:
hey moeke
béarnaise saus, moet daar melk in?
en zo ja, hoeveel?is miranda al terug van tora bora?
goed weekend he!
y -
Van een bedrijf in Nederland – hoe internationaal ook – mag je toch op zijn minst verwachten dat er iemand enkele woorden nederlands spreekt, dacht ik even. Maar van die illusie word ik ook algauw afgeholpen:
Dear Mr.Yuri Maanzand,
Kindly write to us in english as this is not a dutch company.We will
appreciate you expedite this transaction as demurrage charges will start
accruing on your consignment and it is 40 euros per day and this will take
effect from monday the 10th of January,2005.We thank you for your
anticipated co-operation.Best Regards,
Alwina Van Dirk(Mrs)
For:P.T.S
Nota bene: dit laatste bericht van Albino Van Dork werd vreemd genoeg vanop het email-adres van Mr. Morris verzonden. Als ik niet beter wist, zou ik warempel gaan denken dat het hier om één en dezelfde persoon ging. Ik stuur hen daarom beiden het volgende bericht:
Mr. Morris, Mrs. Van Dirk -
i accidentily sent you a wrong email
it was intended for my mother – she is also named morris
i apologize – you can ignore it of courseconcerning the consignment:
since my medical condition does not allow me to travel far,
it is advisable that the consignment is delivered to belgiumhowever i may try to make a special effort to travel,
because of the urgent nature of the casekindly give me some more details on all possibilities
thank you & also a nappy hew year!
y -
ps – i noticed that you two both use the email-address of mr. morris
that is kind of confusing – who exactly is in charge of the consignment?
Ach ja, natuurlijk:
Dear Mr.Yuri Maanzand,
I am the secretary of Mr.Morris and he sometimes instructs me to respond
to emails on his behalf.If you want the consignment delievered to you,like
it was explained to you,you shall need to make an additional payment of
7500 euros before the consignment can be delievered.Meanwhile,you can
reach our accounting department for a break down of the charges.The email
address is acct@p‑tserve.com and we shall deliver within 24 hours after
payment confirmation.Thank you for your anticipated co-operation.Best Regards,
Alwina Van Dirk(Mrs)
For:Jack Morris
Die For:Jack Morris doet het hem natuurlijk.
Maar goed, het moet hier vooruit gaan. Of wacht, mijn been speelt weer op:
Mrs Van Dirk -
i have checked with my accountant to see if i can free the additional payments
it should be possible by the end of this weekso the total cost from me to you is 7500 euros?
i will try and make some time free to travel to the netherlands
i think it will be difficult since my amputated leg is severely infected
but my heart goes out to your clients so i will make an efforti am not familiar with amsterdam
tell me where we should meet, if i manage to get theresincerely -
Yuri Maanzand -
Regional Manager
W.U.S.S.Y Industries, Brussels
Jack Morris verliest – wellicht door mijn geämputeerde ledemaat – op fijne wijze zijn geduld:
I think you are making a fool of yourself.I will instruct the vault not to
release the consignment to you because you are not worthy to have such
consignment in your custody.I believe you are portraying a childish
attitude which you are.Do not write me againJack
Ik laat me natuurlijk niet zomaar uitschelden. Bovendien wil ik die arme Kennedy nog altijd graag helpen, en ik hou een klein pleidooi voor de vriendschap met mijn afrikaanse soulmate:
excuse me??
what are you talking about? what childish attitude am i portraying??
as far as i know, this is a very urgent and delicate matter,
so i don’t think it’s the right time to start insulting each otherthrough my emails in the last weeks, i have build a sincere and honest relationship with mr mobutu
and i have no intention to have it ruined by this sort of unfounded braggingplease tell me what is causing your anger and i will do my best to set it straight
sincerely
yuri -
En hop, we’re back on track:
Dear Mr.Yuri,
Please stop using your physical health to give excuses as this has nothing
to do with your transaction with us.If you want to make claims of the
consignment,kindly come down to our office and make the claims and if you
want us to deliver to you,we can but the charges has to be met before we
can undertake any delivery.Thank you for your anticipated co-operation.Best Regards,
Alwina Van Dirk(Mrs)
For:P.T.S
Wel nog even mijn medische conditie verduidelijken:
Mrs -
with all respect, my medical condition has everything to do with it
i’ve explained everything to mr mobutu
i have to rely on others for transportation since my accident,
so it is very difficult for me to come to your officehowever, i will make an effort – as i said before
so please, simply tell me when and where and i will try to be there
i’m taking the day off on thursday and friday, so that would be suitable…sincerely
Yuri Maanzand -
Regional Manager
W.U.S.S.Y Industries, Brussels
Het volgende bericht staat weer vol met wonderlijke engelse uitdrukkingen die ik nog niet eerder hoorde:
Dear Mr.Yuri,
We are sorry about this as we thought you were merely saying it.Kindly
give us your flight schedule so that our protocol officer can pick you up
from the airport and bring you to the office for the release and
inspection of the consignment.You also have to come handy with the sum of
12,880 euros(twelve thousand eight hundred and eighty euros).Sorry once
more and we look forward to seeing you soon in our office.Best Regards,
Alwina Van Dirk(Mrs)
For:P.T.S
You also have to come handy? Is dat een oproep tot onanie?
Soit. Ik lieg wederom dat ik zwart zie. De vlieggegevens heb ik ergens van een site geplukt. Ze kloppen dus wel, zij het dat ik niet van plan ben ook maar één voet in een vliegtuig te zetten.
Mrs -
i managed to book a flight on thursday 6th of january
i will arrive on Amsterdam Schiphol at 15:20 PM, my flightnr is NW8230
i will bring all the necessary documents with me
and i’ll do my best to collect the sum of 12,880 eurossincerely
Yuri Maanzand -
Regional Manager
W.U.S.S.Y Industries, Brussels
Ondertussen in Afrika:
Dear Yuri,
I have read your email and the company,s official too. please tell me what happened, you suppose to know the importance of handling this case ammicably which I have explained to you before. pls appologise to the company official to have things resolved soonsest as I do not have anybody else within the company to contact.
Thank you, hope to hear from you.
Kennedy
Ik stel Kennedy ‘Appologise’ Mobutu vlug gerust:
kennedy -
i’m sorry for the excitement
i have settled everything with the company and all is oki’m flying over to amsterdam this thursday to pick up the consignment
i’ll keep you informed
warmest greetings
yuri -
ps do you like movies? my favorite movie of all time is tootsie!
De dollartekens in Kenny’s ogen nemen ondertussen wellicht epische proporties aan. Toch wil hij nog meer confidence:
Thanks for your email, I will be glad if you could really do as you promised. But for more confidence in you I would like to speak with you on the phone. so send me your contact mobile phone number in your next email.
Thank you.
Kennedy
Ongeveer tegelijkertijd krijg ik ook Alwina’s nummer. Hmm. Wie weet zit er wel een afspraakje in…
Dear Mr.Yuri,
We advise that you call this telephone number when you arrive so that we
can arrange for a meeting with you in our office.The number to call is
+31–616 760 649 and you will be able to speak with Mr.Morris on how you
can be able to be brought to the office.We will be expecting to hear from
you.Best Regards,
Alwina Van Dirk(Mrs)
For:P.T.S
Ik heb geen zin om te bellen (ik haat telefoneren), dus besluit ik een tricky stunt uit te halen. Ik trommel Miranda – ad interim zus Maanzand – op om het avontuur nog wat aan te dikken. Ze schrijft het volgende:
Hello,
my name is Miranda, sister of Yuri Maanzand.
I am writing you because Yuri cannot reply to any emails.
Unfortunatly, he had a stroke because of complications after a severe accident a while ago.
He has to remain in hospital for several days,
but has asked me to check his email.He told me about how he was helping you and how there was a large sum of money involved.
I don’t exactly know what has to be done, but maybe I can be of some assistance?Just let me know…
Greetings,
Miranda
Zoals te verwachten valt, hoor ik lange tijd niets meer van Kennedy of Alwina. Na een stilte van een dikke week neem ik zelf weer contact op:
dear kennedy -
i am so sorry for my delay in writing
but life does not always go as you want it to goi had a severe stroke about two weeks ago,
which made me incapable of performing my daytime tasks
i had to stay in the hospital for ten days
i am slowly recovering now and i am working from my housei am so terribly sorry that i couldn’t handle everything with the company as planned
i hope you and your mum are allright? are you still in the refugee-camp? i hope they’re treating you allright and that you get a decent daily meal over therei’m begging you, please, if i still can help you,
let me know what i should do
if necessary, i shall contact the company again and make all the arrangementsjust let me know,
and i will make it my first prioritywith sincerest apologies,
yuri -
Als ik een afrikaans gangster was, ik had deze ellenlange correspondentie met een vlaming die niet weet wat ie wil allang opgegeven. Maar blijkbaar is er in Kenny’s hart toch een speciaal plaatsje voor mij gereserveerd. En dat terwijl zijn arme mama dieing is…
Dear Yuri,
Accept my sympathy over your illness, I was really praying over it, but thank God you are healed again. But what surprise me most was after the trust we vected on you to handle this fund on my family behalf, somebody else wrote me to represent you. which I felt disappointed about, because it was a thing that has to be kept between you and my family alone.
Now I am not still convinced that you have really made up your mind to help us out. If so this issue needs urgency to have it finished. I can no longer wait to see my mum dieing here while we have this amount lying somewhere. pls make up your mind on what you intend to do and let me know.
Thank you
Kennedy
Ik slijm wederom een eind in de goede richting:
kennedy -
i am sorry for all the inconveniences
the person that wrote to you on my behalf was my sister,
whom i trust totallyhowever, if you feel uncomfortable with it,
i will not involve her again in any way with this matteryou must absolutely trust me that i wish to help you
i cannot bare the thought of your mum dieing over therebut you must understand also my position
after all, it is not easy to entrust someone in the netherlands
that i have never seen before with my money…but since you are very sincere to me
and because the worries i have for you and your family
i will not hesitate to help youif needed, i can travel to the netherlands next week
if you want, i can contact the company againyour wish is my command,
sincerelyyuri -
Natuurlijk ben ik nog steeds geenszins van plan om effectief op reis te gaan, laat dat duidelijk wezen.
In de volgende brief van Kennedy zegt hij me trouwens voor het eerst om in Nederland zeker om een factureke te vragen. Grmpf.
Dear Yuri,
I accept your apology. as you have promised to have things finished on our behalf on time. pls I will be most grateful if this could be done. It will be good if you could travel to make the claim physically in netherlands so that you can see that myself and my mum can not tell lies. but in case you can not make it, belive in what I have told you and rest your hope in the trust you have on us and contact the company to make the payment for the delivery to be done in the earliest time.
pls do obtain receipt of the payment for our record.
Thank you God bless you. regards from my mum.
Kennedy
En na de zoveelste radiostilte mijnentwege:
Dear Yuri,
I never heard from you again. pls let me know if you have contacted the company and there is a resolution for the delivery to be made. I promise whatever you spend must be paid back in addition to the compensation my mum has agree to give you out of the fund, pls I am pleading, have sympathy on me and my mum.
Thanks
Kennedy
Eindelijk neem ik dan maar weer eens contact op met de Nederlandse afdeling van Mobutu Criminal Rip-off Services. Ik beloof nog maar eens zeker naar Amsterdam af te zakken.
Mrs -
i am sorry it has been so long
complications on my sidei will be visiting Amsterdam next week for business
(probably thursday)i’ll call you when i arrive
hopefully we can arrange a meeting thensincerely,
Yuri Maanzand -
Regional Manager
W.U.S.S.Y Industries, Brussels
In eerste instantie hoor ik weer lange tijd niets, en net als ik begin te denken dat ik heel de zaak verkloot heb, krijg ik het volgende wanhopige bericht uit Afrika. Mét een wel heel bijzonder attachment…
Dear Yuri,
This issue has taken so long that I do not really feel you have the mind to help us. But if you are really a child of God, do not mistake this issue with whatever somebody else told or wrote you. have a clean mind and help me and my mum, we are not happy here, I have attached in this email my mum’s picture my late dad, and my international paasport. belkow is our present address. I hope with this you do not have any further excuse to give?
SAINT ANDREW MISSIONARY HOME,
KM115 BADAGRY EXPRESS WAY,
SAINT THERESA AVE,
BORDER TOWN
BADAGRY WEST AFRICAI wait to hear from you. pls our pictures must be kept safely.
Thank you.
Kennedy
Wagagagahahaaa. Of course i am really a child of God. Not.
De bijgevoegde foto’s van Kennedy’s ouders en zijn paasport zijn te mooi voor woorden. Alsof er een lachband wordt bijgeleverd, rol ik drie dagen en nachten over de grond van het lachen. Alhier:
Het wordt nu echt tijd om de zaak af te handelen. Tussen de eerste email die ik ontving en de nu volgende liggen bijna vier maanden. Het doet me plezier dat ik een bende amateuristische bandieten zo lang in het ootje heb kunnen nemen.
Ik stuur voor de tweede keer mijn vluchtgegevens door naar The Company:
Mrs -
as i mentioned before,
i will be in Amsterdam tomorrow (thursday feb 3d)
concerning the mobutu-casei’ll arrive at 12:45 at Amsterdam Schiphol
my flight number is CO9788it would be nice if you could send someone to come and pick me up
i shall wait at the airport for someone with a sign with my name on iti will have on me the sum of 20,000 euros
that should be enough to cover all the taxes
and to compensate you for my transport from and to the airportlooking forward doing business with you,
i will hopefully see you tomorrowalso i would like to apologize again
for all the delayall things will be settled soon
thank you
Yuri Maanzand -
Regional Manager
W.U.S.S.Y Industries, Brussels
Ondertussen bedank ik Kenny voor zijn photoshop-talenten, en – ik ben ondertussen een gediplomeerd slijmjurk – prijs even tussendoor de schoonheid van zijn behangpapier…
dear kennedy -
thank you for your comforting pictures
i will be traveling to amsterdam tomorrow to settle everything
i am really a child of god with a clean mindyour mum looks beautiful
i hope she’s doing finei also like the wallpaper in the back!
where is this picture taken? it’s a beautiful place!i will let you know soon about the meeting with the company
greetings
yuri -
Van Alwina krijg ik gedetailleerde instructies die ik dien uit te voeren bij mijn komst naar Nederland:
Dear Mr.Yuri,
We have received several of your emails in the past time and you promised
to arrive sometime ago without meeting up and we got an email from your
sister which we did not respond back.Please when you arrive
Amsterdam,check into an hotel and we shall detail our protocol officer to
pick you from the hotel to the office for the signing of the final release
order document and also the payment of the required charges before the
consignment can be released to you.Please note that we shall need you to
come along with you to our office the charges in cash as we do not accept
any other mode of payment except cash.Kindly call this telephone number
when you have finally booked into the hotel +31–629282009 when you are
calling with your Belgium phone but when dialing with a Holland
number,please dial 0629282009.Thank you for your anticipated co-operation.Best Regards,
Alwina Van Dirk(Mrs)
For:Jack Morris
Het verschil tussen een België telefoon en een Holland nummer begrijp ik niet zo goed, maar laat ik daar maar geen woorden aan vuil maken. Mobutti-Frutti spoort me ondertussen nogmaals aan tot spoed, en om hem zeker te contacteren wanneer ik terugkeer naar mijn base:
Dear Yuri,
God will bless you if you could really do this for the sake of my mum, so that he will be healed at last. be rest assured that all I have told you is the truth. and thank God you will see it physically. immediately you are back to your base with the fund, then you will let me know so that I can come over with my mum. then we can have enough fund to pay for her bills and air tickets.
Thank you very much God bless you. I hope to hear from you before your departure. those pictures were taken when we were still leaving in our family home country before the political war started.
Kennedy
Haha. Still leaving in our family home country… Dat is het tegenovergestelde van Not staying anymore in our unfamiliair strange country. Of zoiets.
Het is tijd om de zaken af te handelen. Ondertussen moet het die regendansende schlemielen toch stilaan beginnen te dagen dat er met mij niet te onderhandelen valt. Laat ik dus maar vlug die hotelkamer boeken:
Mrs -
i booked a room at the Lloyd Hotel
i will call you when i get thereYuri Maanzand -
Regional Manager
W.U.S.S.Y Industries, Brussels
Dit is de laatste mail – snif – die ik van Kennedy ontvang:
Dear Yuri,
I waited to hear from you yesterday to know if you have made the claim from the office in holland. please let me know because my mum was worried because we need to know how we could leave here to meet you in your country, and our leaving here depends on the fund, meaning you will send us some money for the air ticket and bta from the fund.
Thanks
Kennedy
Ik van mijn kant stuur een compleet idiote mail naar lieve Alwina. Als ze nu nog niet doorheeft dat ik haar voor de gek hou, mag ze op haar kop gaan staan.
mrs -
i wanted to thank you for the co-operation
i’m glad everything went well in holland
your people were very kind to mei must say i was a little worried in advance,
but in the end everything turned out finei have contacted the mobutu-family and will arrange a meeting
so i can hand the fund to themthank you
Yuri Maanzand -
Regional Manager
W.U.S.S.Y Industries, Brussels
En last but not least, breng ik ook meneer Mobutu op de hoogte van mijn ware beweegredenen. Het mag vanzelve spreken dat ik hierna niets meer hoor van mijn trouwe pennevriend. En dat is wellicht maar goed ook. Ik moet eerlijk toegeven dat op den duur de lol er een beetje vanaf was. Alhoewel ik toch enigszins hoop dat ik – al was het maar voor even – een zielige slecht engels sprekende gangster flink op de heupen heb gewerkt. May the lord our creator bless him. Amen.
dear kennedy -
is your mum still worried?
well so should she, cause her son is not quite the smartestlast friday i had a meeting in holland with the company
they handed me the fund as soon as i paid all the taxeswhich was nice
i am now the richest man in town, for which i truly thank you
the first thing i did in holland, was joining an underground satanic church
the satanic priest advised me to keep the money myself and to tell them mobutu-suckers to go knock on their chinso here it is, dear kennedy:
i’m thankful for our fine corresondence and for all your kind prayers
but in the end, i like to do what the dark lord himself would have done, and that is to be as egocentric as possible and forget about everyone else
that’s why i am keeping your money myself and you and your family can – indeed – go knock on your chins
you can do it simultaneously if you likei sure hope you are not too much pissed off now
after all, as your mum told me in one of her emails:i truly am part of the family
most sincerely,
yuri -
Mega gewoon. Zalig. Zulke conversaties, niet te doen. Ongelofelijk dat je het zo lang vol houdt.
prachtig!!
yuri blijft me verbazen!
Holy crap :)
Ik zou het na de eerste 4 mails al zwaar op m’n heupen hebben gekregen :)
Wat kun jij mensen bezig houden :p Mss eens overwegen zelf zo’n winstgevend bedrijfje uit de grond te stampen? ;)
Prachtig. Of zoals we het hier zouden zeggen: keihard!
LOL! Wanneer ik normaal zo een mail krijg, stuur ik een scheldmail terug. Vanaf nu beantwoord ik ze gewoon. Pret gegarandeerd!
Goe gedaan
Yuri, en anderen die in zijn voetsporen willen treden. Vergeet niet dat via de whois databases alle persoonsgegevens van licentienemers op te vragen zijn. Als je ze in ’t ootje wil nemen, speel het veiliger en gebruik iets moeilijker te traceren webmail…
Neemt niet weg dat ook ik genoten heb…
Zijn de filmrechten al verkocht?
Het lezen duurde wat lang maar uiteindelijk bleek het z’n tijd zeker waard. Wat een avonturen man. Je zou eens met een knokploeg in Amsterdam moeten opdagen, en eventjes je €20.000 omruilen voor enkele miljoenen. De ene maffia tegen de andere. Zezunja heeft overigens gelijk, ik kijk er al naar uit.
Heerlijk. Super gewoonweg…
Dit is echt heerlijk! Lang geleden dat ik zo heb gelachen. Waarvoor dank. :-)
Een absoluut zalig scenario, mijn beste Yuri. Ik heb zonet mijn scherm onder de koffie gesproeid van het lachen. Moge God en zijn Finse metal band u eeuwig behoeden voor scams!
PRACHTIG man!!
schitterend hoe je hen bleef overtuigen met die manier van reageren.
ZALIG, alleen vraag ik me af waarom je niet een of andere instantie hiervan op de hoogte hebt gebracht :)
So funny! Prachtig. I wish I had a a pen pal like Kennedy. : )
Zalig om te lezen! Schitterende stekken in je mails. Bij die van uw nonkel, de chauffeur van Coveliers moest ik het hardst lachen :p
I have finally trucked you down… I hope you are happy to here that my sweat and loving mother (the one from the picture with the wallpaper) has failed her second heartoperation. Because we spent all our money on paying our internetconnection, the sheep docter took out her kidney instead. I will come to maanzand personally and lick your ass!
PS: Fantastisch gedaan, vooral die tag met kenny’s kleine pietje vond ik HILARISCH!
I AM SO SORRY FOR YOUR LEG AND I WANT TO SAY SORRY FOR MY FAMILY BUT NOW WE REALLY NEED MONEY BECAUSE MY NEPHEW’S SON HAS RAN AWAY WITH THE SWISS AGENT’S DOG AND NOW THE DAUHTER OF GAGARIN IS BLACKMAILING US
PLEASE HELP THE DARK LORD WILL BE VERY PLEASED IF YOU DO
And another case of ACD…
(African Capslock Disease)
Sharone Stone, Gagarin, Coveliers. Man man man, prachtidee voor Hollywood. Hopelijk speelt je beenstompje niet teveel op (ze geven regen vanavond). Spijtig dat ik geen friend of the family ben; ik zou me rot amuseren. Prachtig gewoon!
ik heb ook een mail gestuurd naar onze vriend kennedy…
En ik kreeg een mail terug van de secretaresse van Yukos oil company . Straf he. Als ik haar vraag hoe het gaat met onze vriend Mobutu en hoe het eigenlijk komt dat ze elkaar kennen ontwijkt ze steeds mijn vraag.
Dit is mijn voorstel: als we nu allemaal een eens mailtje sturen naar laris_aya@yahoo.com met de vraag hoe het met Kennedy en zijn moeder is?
PS GEBRUIK NOOIT UW EIGEN E MAIL ADRES OM DIT TE DOEN maak er eentje aan bij gmail.
PPS een citaatje van een boze scammer : “You are the illegitimate son of a three-legged goat and
a diseased baboon! Your balls will turn green and fall off! ”
Heert Goste is er niets tegen.
amai, dat die daar intrapten!
ik heb echt plat gelegen van t lachen! Leve Hugo Coveliers met zijn immigratie-vriendelijk beleid!!
Cool! Ze citeren je op buitenlandse blogs!
En dan heb ik nog niet eens mijn smeergeld overgeschreven…
Geweldig gewoon !
Fantastisch gewoon! Wat een dropstaven zeg!
ik blijf dingen ontdekken op uw site. lekker!
I hope this amusing stuff will echo around the Niggerian bush-bush for many long times to come. Hilarious, the Lord our Saviour died laughing, his balls green with envy. May all your goats in life prosper, and U keep having goesting for Maanzaad without sand in your shoes.
Ik heb dit ook een keer gedaan het de eikels van grouplotto555 of zoiets. rond 20 mails heen en weer todat we elkaar zouden ontmoeten. Inklusief plaats dartum en vlucht. Geweldig hoe lang dit kon worden volgehouden. Uiteindelijk heb ik zelfs mijn mobiel nummer gegeven, eb verrek ja, ze belden. Nooit opgenomen natuurlijk en daarna nummer geblokkeerd.
In mijn laatste kontakt heb ik fijntjes verteld dat ik zelden zo gelachen heb door hun tijd te verknallen. Sindsdien (2 maanden geleden) niets meer van gehoord,. Ik heb het sterke vermoeden dat het de Nigeriaanse bende was die nu is opgepakt. Burn in hell suckers, you made my day:-)
Heerlijk leesvoer! Je zou zelf zin krijgen om dergelijke pipo’s wat te gaan wijsmaken. Aanval is namelijk de beste verdediging…
P.
Prachtverhaal!! I’m on a congress for artistic freedom for delinquents! Briljant.
Wat een geduld heb jij!
Zijn er trouwens ook mensen die de politie erbij halen? Was een mooie plek geweest, in het Lloyd hotel. Ik was eigenlijk best benieuwd of er iemand was gekomen.
En dat paspoort! Man man! Alleen een blinde ziet niet dat die gephotoshopt was!
Maareuh, chappeau voor de scam-scam :)
“…zelfs een comateuze streptokok al van ver ruikt… ”
Ok, het gaat bij deze over de verminderde zintuigelijke capaciteiten van de comateuze streptokok, maar beste heer Maanzand, onderschat de streptokok alsutublieft niet !
Ik ben één van die saaie mensen die het ervoor over hebben om 7 jaar – eigenlijk minstens 9 maar ssst- van hun leven te besteden aan studies geneeskunde. Zo kreeg ik dit jaar les van professor Goossens ‑google maar eens Herman Goossens- over de virulentie van de streptokok. Niet te verwarren met viriliteit trouwens, virulentie.
U als niet-gediplomeerde allesomvatter met licht-perverte neigingen (maak ik op uit uw prachtige gedichten over Laura Lynn en Natalia) heeft ongetwijfeld al gehoord over bacteriënseks. Professor Goossens kan daarover boeiend vertellen.
Er zijn bacteriën met uitstulpingen en er zijn bacteriën met ontvangende elementen. De uitstulpende bacteriën brengen DNA in de ontvangende bacteriën en zo ontstaan er nieuwe DNA combinaties.
Deze vorm van viriliteit neemt men vnl. waar bij de gramnegatieven. De grampositieven hebben andere methoden voor DNA uitwisseling.
Er was eens … een microbiologisch experiment waarin men levensgevaarlijke streptococcen die al dood waren mengde met de meest onschuldige, edoch levende streptococcen die er nog te vinden waren.
Een dag later waren de dode streptococcen nog steeds dood. De levende onschuldige streptococcen waren ondertussen levensgevaarlijk geworden!
Ik weet niet wat er in dat experiment juist gebeurd is, maar gegeven het bestaan van bacteriënseks, ruikt het naar necrofilie… Dit zou trouwens ook de manier zijn waarop de MRSA-bacterie zijn specifieke genen verspreidt.
Bij deze heb ik mijzelve ontlurkt.
Sinds eergisteren heeft u er een fan bij !
Is dit niks voor Peter Reutelneus de Vries?
Geweldig man! Hier zou je je beroep van moeten maken. De NL staat zou je maandelijke een som centen moeten geven om al die gasten zo lang mogelijk aan het lijntje te houden! Moet je kijken hoe snel ze iets anders gaan zoeken omdat het niet meer loont :o)) Spuugziek worden ze er van! Geweldig dit!!
Is dat echt een Vlaams spreekwoord “een drol herkent men aan zijn streken”?
Heel grappig allemaal! U bent een literair genie!
In mijn hoofd is elke volzin met een drol erin een echt spreekwoord. Maar over die materie heb ik doorgaans niet veel zeggingskracht…
Hoe dan ook dank voor het compliment!
Het dagelijks aantal online oplichtingen is indrukwekkend. We moeten dus al deze criminelen tegenhouden zodat goedgelovige mensen niet langer in de val kunnen lopen. De meest voorkomende bron van dit soort spam is Ivoorkust. We weten het maar doen niets om te voorkomen dat ze schade berokkenen…